Da:
TheDreamersPrima parteSulla sua bacheca personale, Satsuki Igarashi ha annunciato che le CLAMP hanno iniziato a raccogliere materiale per il loro prossimo manga, Gate 7. Ecco il messaggio tradotto in italiano:
"Buongiorno!
Visto che Tsubasa è finito abbiamo un po' più di tempo libero e dunque, a partire da oggi, ci siamo messe alla ricerca di materiale per il nostro nuovo lavoro. La prima tappa sarà Ise, caldamente raccomandata da Nekoi-chan. Questo che vedete in foto è il tempio di Ise; era dai tempi delle elementari che non lo visitavo. In quell'occasione pioveva, perciò non vedo l'ora di tornarci."
Fonte della news e della foto: Chibi Yuuto
Seconda parteLa loro seconda tappa è stata la città di Kyoto. Qui di seguito ecco quello che ciascuna di loro racconta, con in più alcune foto.
Satsuki Igarashi: "Siamo arrivate a Kyoto, e ora andiamo subito da Rokusei Satei [un ristorante specializzato in soufflé, ndr]. Il soufflé che mangeremo come primo piatto non è adatto ad essere fotografato (credo sia perché si sgonfia troppo rapidamente), quindi ho deciso di mostrarvi una foto dello champagne che abbiamo già ordinato. Non vedo l'ora di mangiarmi quel soufflé! XD"
"Dopo essere uscite dal ristorante abbiamo passeggiato a lungo; sulla nostra strada abbiamo ammirato il Santuario Heian, il Santuario di Yasaka e il tempio Kiyomizu-dera. Dopo aver tanto camminato, decidiamo di prenderci una pausa, e ci rechiamo da Baien-san [un altro locale, ndr]. Qui abbiamo gustato dei mitarashi dango [sorta di gnocchi dolci infilati su uno stecco e ricoperti da uno sciroppo fatto con salsa di soia, zucchero e amido, ndr], dei warabimochi [gelatina dolce composta da un tipo di felce commestibile e ricoperta di farina di soia tostata, ndr] e matcha [tè verde giapponese, ndr]. A Tokyo i mitarashi dango non si vedono di frequente, per cui era da un bel po' che non li mangiavamo. Sono salati e dolci al tempo stesso, davvero deliziosi."
"Oggi è il nostro secondo giorno a Kyoto e piove un po', ma ci siamo comunque recate al Santuario Kitano e al Tempio del padiglione d'oro. Dopo abbiamo fatto un salto al Caffè Inoda, un posto molto originale. Nekoi-chan è proprio davanti a me e sta riprendendo un bignè alla crema gigante."
Tsubaki Nekoi: "Eccoci a Kyoto. Siamo solo alla stazione e già si vede Sento-kun dappertutto! XD Prima ce n'era uno gigante... Avrei dovuto applaudirlo e scattargli una foto." [Sento-kun è la mascotte della città di Nara, ndr]
Mokona: "Tappa al tempio buddista Sanjusangen-do. C'erano un sacco di scolaresche in gita e anche parecchio casino. All'improvviso però è stato diramato l'annuncio di rispettare il tempio e rimanere in silenzio, e tutti si sono zittiti. Non ci si deve arrendere di fronte all'irruenza della gioventù giapponese odierna. L'obbedienza è una virtù."
Fonti della news: Chibi Yuuto & Clamp Now
Traduzione del testo dal giapponese all'inglese: Mia Lewis
Foto scattate da: CLAMP
Terza parteSatsuki Igarashi: "L'ultimo giorno del nostro viaggio! Visto che ci siamo prese la briga di venire nel Kansai [la regione giapponese che comprende fra le altre anche le città di Osaka e Kyoto, ndr], non potevamo certo esimerci dal fare una capatina da Tsuruhashi Fugetsu [una catena di locali specializzati in okonomiyaki, sorta di omelette a base di cavolo, acqua, farina e uova, su cui possono essere aggiunti vari ingredienti, ndr], così da Kyoto siamo partite alla volta di Osaka XD. Dopo aver mangiato okonomiyaki e modanyaki, torneremo a Tokyo.
[Il modanyaki, o yaki alla modern, è un okonomiyaki con sopra una farcitura di spaghetti cinesi fritti. Nel volume 4 di Card Captor Sakura, a pagina 144, Kero-chan chiede a Sakura di preparargli proprio il modanyaki, ndr]
La ricerca che stiamo effettuando servirà per il nostro prossimo manga. Che emozione!
Questa foto la sto scattando dallo Tsuruhashi Fugetsu che si trova vicino alla linea ferroviaria Hankyu, al palazzo 32. Lo stesso locale che si vede anche su Tsubasa. XD"
[Il locale appare effettivamente sul volume 2 di TRC, a partire da pagina 16. Si nota il numero dell'edificio, ossia il 32, e una parte dell'interno del ristorante. E anche qui Masayoshi ordina per Syaoran, Fay, Kurogane e Mokona dei modanyaki, ndr]
Nanase Ohkawa: "Siamo tornate! Ognuna di noi è rientrata sana e salva a casa sua. Ci siamo molto divertite durante il nostro viaggio alla ricerca di materiale, ma a Ise, Kyoto e Osaka faceva un freddo cane. T__T
Fra l'altro, mentre eravamo via è stato aggiornato il sito ufficiale dell'OAD di xxxHOLiC Rou; ora vi sarà possibile stampare l'immagine decorata con tanti piccoli Mokona che compare nell'anime, sul tumbler. E' una promessa!"
Fonti della news: Chibi Yuuto & Herm Nefer
Traduzione del testo dal giapponese all'inglese: Mia Lewis
Foto scattata da: CLAMP
-------
Ecco come vengono le idee alle CLAMP! Mangiando!! °.°